Logo

Nzēn lɑ̄’ pʉ̌nòk nɑ̄ ghə̄ǝ̄ Nufi

Les noms de personnes en langue Nufi

Nɑ̄ ngwè’ Nufi, nà nsāh nù zēn, sī ndɑ̄’ mbʉ́ᾱ lah siē wēn mbᾱ. yá mɑ̄ lāh nsāh cǝ’, ntìē, yú’nā tɑ̄ nkè. Dans la culture Nufi, parler d’un nom, ce n’est pas seulement identifier une personne. c’est évoquer une histoire, une circonstance, une émotion ou un message.

Nɑ́ ghǝ̄ə̄ fe’efe’e, mbɑ̄yā nsìē zēn lɑ́ ghʉ̄ i yú’nù. mo’ cōmsì liē’nzɑ̄ nzī, mo’ mɑ̄ ndéé pɑ̀mfhʉ́sīē tɑ̄ ghɑ̄ nkō’. En langue fe’efe’e, chaque nom donné à un individu porte une signification. certains rappellent les conditions de naissance, d’autres rendent hommages à un parent ou expriment une valeur.

làhdó nɑ zēn, ghǝ̄ǝ̄ Nufi ghɑ̄ lɑmbɑ nzhínù. ŋwɑ̀’nì lè kò ghēn ncák nzēn te’ ghǝ̄ǝ̄ fe’efe’e, mɑ̄ ndɑ̄’sì yú’mbʉ̄ɑ̄ yɑ̄ɑ̄, vrɑ̄ lāh nsíē pí lɑ̄’sì yɑ̄ɑ mʉ̄ lɑ̄’ Nufi. A travers les noms, le Nufi transmet une mémoire collective. cet article se propose d’explorer les noms en langue fe’efe’e , en mettant en lumière leur sens, leur contexte d’attribution et ce qu’ils revèlent sur la société Nufi.

Nzēn lɑ̄’fahghə̄ǝ̄
kwele’koles plantains de la brousse
On ne fait pas de projets avec les plantains de la brousse, car ils peuvent être volés à tout moment.
wɑ’kol’enfant jetté en brousse
Ce nom est attribué lorsqu’une femme perd plusieurs enfants à la naissance ; l’enfant qui survit est alors nommé Wako.
wɑ’gu(feminin)fille jettée
Ce nom est attribué lorsqu’une femme perd plusieurs enfants à la naissance ; l’enfant de sexe feminin qui survit est alors nommé wagoue
wɑ’so( masculin)garcon jeté
Ce nom est attribué lorsqu’une femme perd plusieurs enfants à la naissance ; l’enfant de sexe masculin qui survit est alors nommé wasso
to’wɑla boite de la mort
Lorsqu’un enfant naît pendant le deuil d’un proche, on lui attribue ce nom, comme pour lier sa naissance à la mémoire de l’absent.
lie’nule jour du problème
Ce nom est donné à un enfant dont la naissance coïncide avec le dernier souffle d’un autre, comme un passage de relais entre deux vies.
kwenutous les problèmes
Ce nom est attribué à un enfant dont la conception jusqu’à la naissance a été marquée par des épreuves importantes vécues par les parents.
nubisitout à Dieu
Ce nom est attribué lorsque les parents confient leur enfant entre les mains de Dieu.
siwele Dieu de quelqu’un
Ce nom est attribué par les parents pour exprimer leur amour profond et la valeur inestimable qu’ils accordent à leur enfant.
wesi’kwɑbɑon ne meurt pas
si on ne meurt pas, on ne saura pas ce qui va nous tuer
welɑ’zhion ne sait pas
on ne connait pas le futur
mbubidieu est devant
Ce nom est généralement attribué à l’aîné de la famille, pour symboliser qu’il sera, comme Dieu, une lumière et un guide pour ses cadets.
ca’koles problèmes du champ
lǝsa’prepare le couscous
ŋgǝdǝl’araignée des problèmes
Ce nom est attribué à l’enfant dans l’espoir qu’il devienne une source de solutions aux problèmes rencontrés au sein de la famille, à l’image des tarentules.
ŋgu’nul’année des problèmes
cǝŋgwɑsimplifier
Ce nom est généralement attribué à l’enfant pour refléter la nature simple des parents et leur façon d’aborder la vie, dans l’espoir de transmettre ces valeurs au nouveau-né.
cɑ’wɑla terre des morts
On attribue ce nom à l’enfant né dans un foyer où la mort revient fréquemment.
mbocakles mains qui cherchent
Ce nom est donné à l’enfant avec l’espoir qu’il soit un travailleur acharné.
yu’mbiobeir a quelqu’un
Ce nom est donné à l’enfant avec l’espoir qu’il soit obéissant.
nuweles problèmes de quelqu’un
wesizɛpersonne sans nom
diedɔnunoyer ses soucis avec le sommeil
pesinjola jalousie
bɑlalɑj’accepte
Malgré les épreuves de la vie, il faut accepter et aller de l’avant.
numbǝole propleme de quelqu’un
sɑ’njiviens voir
wensinzhwʉeon ne se moque pas
Ne te moque pas des autres, car nul ne sait ce que demain lui réserve.
siǝlinuDieu a parlé
ce nom est attribué lorsque les parents ont rencontrés des difficultés de conception et dont la venue du nouveau né est la réponse de Dieu à leur prière
ŋgǝdaml’araignée des méchants
Ce nom est attribué à l’enfant dans l’espoir qu’il devienne une source de solutions aux problèmes rencontrés au sein de la famille, à l’image des tarentules.

nzēn nᾱ ghə̀ə̀ fe’efe’e ghʉ̄ lěn kèēngwè’ lōmnshù’. Pò ndᾱ’sī cə’, yú’nā mbᾱ ndǒhsī pα̌ nufi.

Les noms en langue fe’efe’e ont une valeur symbolique forte. Ils reflètent l’histoire, les émotions et les croyances du peuple Nufi.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


error: Content is protected !!